1Q84, d’Haruki Murakami : le labeur ou les fées ActuaLitté

Dans 1Q84 (éditions Belfond, 2011, traduction d’Hélène Morita avec la collaboration de Yôko Miyamoto), dès le second chapitre du livre, Tengo, un jeune écrivain, s’entretient avec Komatsu, brillant éditeur antipathique. À travers les propos tenus par ce dernier, Haruki Murakami nous livre une vision schématique de ce que serait le pouvoir romanesque, les facteurs qui le déterminent en profondeur.

0 commentaires
0 likes
Post précédent: En Allemagne, le nombre de livres vendus est à la baisse ActuaLittéPost suivant: Autour de Freida McFadden, la fièvre littéraire ne redescend pas ActuaLitté

Articles similaires

Donnez votre avis

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *