Le grand public connaît Vladimir Nabokov à travers son chef d’œuvre Lolita, deux fois adapté au cinéma, les plus curieux ses autres textes importants de la période américaine comme Feu pâle. Beaucoup moins ont lu ses œuvres écrites en russe. Dans ces dernières, qui s’étendent jusqu’aux 40 ans de l’écrivain tout de même, encore un certain nombre d’inédits en français, principalement du côté de sa production dramatique. Les éditions Verdier publient ce 25 avril l’une d’elles : « Un chef-d’œuvre de sa jeunesse » même, selon les traductrices, et pour le poète-prosateur hors-norme, ce n’est pas peu dire…
Inédit de Vladimir Nabokov : dans les coulisses d’une traduction ActuaLitté
By / 8 mai 2024
Post précédent: Pour traduire les mangas plus rapidement, une start-up mise sur l’IA ActuaLittéPost suivant: Simon & Schuster rachète la plus grande maison d’édition des Pays-Bas ActuaLitté
Articles similaires
- Votre Actualité Littéraire 8 Mai 10 juillet 2024
- Hôtel Meininger Bruxelles – Gare du midi 9 juillet 2024
- Ep.3 : Voyage improvisé au Luxembourg 9 juin 2023
- Ep. 2 : Sur les routes de Belgique 2 juin 2023
- Ep.1 : En route vers la Belgique 26 mai 2023
- A Forbidden Forest Experience, Harry Potter 7 mai 2023
- Ne rougis pas, Tome 1 18 avril 2023
- Découverte du Boken Manga Bar 7 avril 2023
- Regarde dans la forêt 11 janvier 2020
- Ki & Hi, Tome 5 – Kevin Tran et Fanny Antigny 4 janvier 2020
- Ki & Hi, Tomes 1 & 2 – Kevin Tran et Fanny Antigny 31 décembre 2019
- Abdelkrim ou la clef des mondes – Peggy-Loup Garbal 21 décembre 2019
- Votre Actualité Littéraire du 2 Octobre 4 octobre 2024
- Votre Actualité Littéraire du 25 Septembre 30 septembre 2024
- Votre Actualité Littéraire du 18 Septembre 30 septembre 2024