La traduc-parodie du Cid : “Pourquoi ne pas m’en prendre à Corneille ?” ActuaLitté

ENTRETIEN – ActuaLitté se targuera longtemps d’avoir découvert Vyctor Ego, jeune auteur qui doit tout au domaine public. Il s’est lancé dans la traduction parodique du Cid de Corneille, revisitant l’ouvrage avec un vocabulaire nettement plus contemporain. Le Dic, l’œuvre qui en résulte, ne compte pour l’heure qu’un seul acte, le premier, comme un morceau de bravoure.

0 commentaires
0 likes
Post précédent: Le distributeur allemand Bookwire met ChatGPT au service des éditeurs ActuaLittéPost suivant: Un carnet, quelques photos et… Les bruits du souvenir ActuaLitté

Articles similaires

Donnez votre avis

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *