Lost in translations : le regard scrutateur et troublant de la traduction ActuaLitté

Parlons peu, parlons traduction : le cycle de rencontres de janvier, Lost in translations, se poursuit en février : l’occasion de revisiter nos classiques et de découvrir des créations contemporaines, du français vers d’autres langues… 

0 commentaires
0 likes
Post précédent: Wattpad Webtoon étend son influence, grâce à Penguin Random House ActuaLittéPost suivant: Ève Guerra, “Rapatriement” (Grasset)

Articles similaires

Donnez votre avis

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *