Louise Quantin : « Le français reste la langue la plus traduite sur le marché américain »

Invitée par l’Institut français au Paris Book Market, qui se tient les 1 et 2 juin, Louise Quantin est attachée livres pour les services culturels de l’ambassade de France aux Etats-Unis. Pour Livres Hebdo, elle raconte comment elle participe au rayonnement des auteurs français Outre-Atlantique.

0 commentaires
0 likes
Post précédent: Sophie de Sivry, fondatrice et directrice de L’Iconoclaste, est décédée ActuaLittéPost suivant: « De Civitate Angelorum », de Donatien Grau : le feuilleton littéraire de Tiphaine Samoyault

Articles similaires

Donnez votre avis

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *