Multiplier les traductions : Kamel Daoud, l’homme du président ActuaLitté

Dans son discours pour l’inauguration de la Cité internationale de la langue française, Emmanuel Macron avait glissé une petite annonce, une mission confiée à Kamel Daoud, afin de « multiplier les traductions des textes français vers les langues étrangères, notamment vers le continent africain ».

0 commentaires
0 likes
Post précédent: Louis Haeri, fondateur de Diversification : « Les maisons d’édition ont besoin d’une stratégie digitale pour diffuser leur catalogue »Post suivant: Prix des Libraires en Seine : une nouvelle édition et un hommage ActuaLitté

Articles similaires

Donnez votre avis

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *